Режим камеры приложения Google Translate автоматически определяет языки

Google Translate — очень удобное приложение, когда вы путешествуете или просто отдыхаете за границей. Теперь это станет еще более полезным и удобным благодаря ряду функций, которые были усовершенствованы и добавлены. Синьсин Гу, менеджер по продукту Google Translate, написал несколько часов назад в

Одна из особенно полезных функций приложения Google Translate, которую я нахожу, — это мгновенный перевод с камеры. Это работает так, как звучит: вы просто указываете камеру, например, на знак, уведомление или меню на иностранном языке, и обычно вы можете четко понимать, что она пытается передать. Иногда, мне нужно быстро понять смысл изображения на иностранном языке с различными блоками текста — например, фотография рекламного буклета для видеокарты, написанного на китайском или испанском языках. Много раз я просто указываю свой смартфон на экран для любых описаний или пунктов маркировки, которые не очевидны.

Новое в новейшем приложении Google Translate добавляет поддержку еще 60 языков в режиме мгновенного перевода с камеры, таких как арабский, хинди, малайский, тайский и вьетнамский. Это так как ранее только 28 языков поддерживались в качестве цели перевода (таким образом, новое общее число составляет 88).

Гибкость источника и цели — мгновенные переводы

Еще более увлекательным явлением является расширение поля целевых языков для включения «в любой из 100+ языков, поддерживаемых в Google Translate», согласно сообщению в блоге. Это открывает доселе невозможный подвиг использования камеры для мгновенного перевода, например, с арабского на французский или с японского на китайский.

Режим камеры приложения Google Translate автоматически определяет языки

Если вам регулярно приходится настраивать исходный язык для ваших трансляций, подаваемых камерой, вы также можете быть рады узнать, что Google добавил автоматическое определение переключателя языка ввода. Google отмечает, что это удобно для поездок по районам, где несколько языков являются обычным явлением, и я уверен, что вы можете подумать о более полезных вариантах использования этой функции.

Улучшения службы обработки нейронов

С описанными выше преимуществами функции вы, вероятно, не удивитесь, узнав, что Google усовершенствовал технологию этого приложения. В сообщении блога говорится, что впервые технология Neural Machine Translation (NMT) встроена в мгновенные переводы с камер. «Это обеспечивает более точные и естественные переводы, уменьшая ошибки на 55-85 процентов в определенных языковых парах», — утверждают в Google.

Общая проблема при путешествии — доступность данных Wi-Fi и / или сотовой связи. Google уже некоторое время разрешает загружать выбранные пользователем языковые пакеты данных (для автономного использования), и они по-прежнему работают хорошо. Тем не менее, следует отметить, что «когда ваше устройство подключено к Интернету, эта функция использует это подключение для обеспечения более высокого качества переводов».

И последнее, но не менее важное: Google сгладил пользовательский интерфейс, чтобы он был менее подвержен мерцанию переведенного текста при установке камеры. Устойчивые переведенные текстовые наложения позволяют легко читать и быстро понимать переводы.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

нажмите Enter и отправьте ваш комментарий
Пожалуйста, введите ваше имя

20 + = 29

В теме дня

YouTube Music широко внедряет обширное приложение «Обзор 2021 года» на Android...

0
В 2020 году потоковая служба Google предложила плейлист «Обзор за год», а несколько пользователей получили электронное письмо с лучшей статистикой. Отчет YouTube Music 2021...